তাই কবিতা

অনুবাদ: মাসুদ খান বুদ্ধদাস ভিক্ষু (১৯০৩-১৯৯৩)  অন্ধ আঁখিগুলি, দেখতে-পারা চোখগুলি তাকিয়ে থাকে পাখিদের ঝাঁক, অনেকক্ষণ কিন্তু কখনোই দ্যাখে না আকাশ কখনো মাছের ঝাঁক দ্যাখে না পানিকে, ঠাণ্ডা ও পরিষ্কার কেঁচোরা তাকিয়ে থাকে মাটি খায় দ্যাখে না …

তাই কবিতা

অনুবাদ: সুব্রত অগাস্টিন গোমেজ তাই তাই তাই মামাবাড়ি যাই। প্রথমেই দ্বন্দ্ব: তাই নাকি থাই (নাকি এমনকি দাই?)? বাংলায় চিরকাল দেখে-শুনে এসেছি থাইল্যান্ড। এই অস্ত্রাল মুল্লুকে, কর্মস্থলে একবার “থাই সূপ” আমার …

সাঁকো –উজান-তুমি

মহুল বসু এক ছাত হয়, সম্পর্ক জুড়ে বিছানার চাদরে ঢাকা চেতনা। নিপুন বুনটে শীতলতা, শীতল পাটির… ছাইতে-নাইতে, বছর ঘুরে যায়। হলুদ নেশা ধরে, কপাট-রুদ্ধ জীবন ফাঁকফোকড় দিয়ে সূর্যস্নান। শূন্য থেকে …

তিনটি কবিতা

সুকুমার চৌধুরী   নিষ্ক্রমণ পালিয়ে আসি। সে তো অতি সাধারণ বলে। খড়কুটোও হতে পারি নি বলে হয়তো বাঁচাতেও পারি না ডুবু ডুবু মানুষদের। একটু যে লজ্জা হয় না তা নয় কিন্তু …

সন্দীপিত জলপিপি

পাপড়ি রহমান   ধূসর বরন মেঘ করেছে তখন রোদ্দুরে তেজ ছিল না মোটে আর হাসপাতালের হিমশীতল ঘরে দেখা হলো বকুল আর বাবার আকস্মিক এই রোগশয্যার দিনে কেউ রাখেনি বাবার কোনো …

অংকুর সাহার ছড়া: বারাক ওবামা (১৯৬১ – )

[প্রাককথন: এমন একটা সময় ছিল যখন পৃথিবীর সব ক্রিকেট খেলোয়াড়রাই আমার চেয়ে বয়েসে বড়— ডন ব্র্যাডম্যান থেকে শুরু করে সুনীল গাভাসকার। তারপর ১৯৭০ দশকের দ্বিতীয়ার্ধে আমার সমবয়েসিরা শুরু করলেন আন্তর্জাতিক …

অনুবাদ নাটক: মরণ হ’তে জাগি (১)

মূল: হেনরিক ইবসেন অনুবাদ: কল্যাণী রমা [বহু বছর আগে ইবসেনের এই নাটকটি অনুবাদ করেছিলাম। মূলতঃ মাইকেল মেয়ার-এর ইংরেজি অনুবাদ ‘হোয়েন উই ডেড এওয়েইকেন’ থেকে। পরে বাংলা একাডেমীর সাহিত্য ত্রৈমাসিক ‘উত্তরাধিকার’-এর …

বইপত্রেরর খবর: স্বাধীনতা ব্যবসায়

[সলিমুল্লাহ খান লেখক, অনুবাদক, সম্পাদক ও শিক্ষক। গুরুচণ্ডালী, যাবতীয় রসবোধ, জ্ঞানের গভীরতা ও বিশ্লেষণের ক্ষমতা দিয়ে তিনি সাধুভাষাকে শিল্পে রূপান্তরিত করেছেন, দিয়েছেন নতুন জীবন। আগামী প্রকাশনী এবং এশীয় শিল্প ও …

পাঁচটি কবিতা

ফারহানা ইলিয়াস তুলি   অভিবাসন হ্যারিকেন আইরিন নিউইয়র্ক স্পর্শ করার আগেই জেগে উঠে আমাদের আত্মা। আমরা বেহিসেবি নই। চিনি, অংকের ঘরবাড়ি আর জ্যামিতির কম্পাস খুলে নির্ণয় করি দিকের উত্তর-দক্ষিণ। কোথা …

আলতাফ হোসেনের একগুচ্ছ কবিতা

কবিতা ১ ওদের মহলে যেতে চাই নিজেরা নিজেরা বেশ মশগুল, চলছে গুলতানি আয়নায় মুখ দেখে দেখে ক্লান্ত আমি একজন লিখছে কিছু ফেসবুকে বিশজন ঝাঁপিয়ে নামছে প্রকাশ্যে এমন আড়ালে আড়ালে আরও …

সেলিম রেজা নিউটনের কবিতা

জেনের কবিতা: মেঘবৃষ্টির পথ  (ফিলিপ তোশিও সুডো, জেন সেক্স: দ্য ওয়ে অফ মেকিং লাভ, হার্পারকলিন্স ই-বুকস: ক্ষমাপ্রার্থনাপূর্বক)   নিশ্চলতার পথ জেন-বনে, বরষার সনে নিশ্চল বসে থাকা, পড়ছে না শ্বাস… বরষা …

গল্প: অচেনা শহর

দারা মাহমুদ ব্যাপারটা কি? তোরা সব এমন করছিস যেন বাড়িতে কেউ মরে গেছে! একটু চড়া গলায় কথাগুলো বললো আরিফ। খুকু কোনো কথা বললো না। আরিফ একটা লুচি মুখের মদ্যে ঢুকিয়ে …

মাসুদ খানের অনুবাদ (৩)

১ম কিস্তি: পাবলো আন্তোনিও কুয়াদ্রা ২য় কিস্তি: ডেইজি সামোরা আলফানসো কোর্তেস (১৮৯৩-১৯৬৯) [এক কিংবদন্তির জায়গা অধিকার করে আছেন কবি আলফানসো কোর্তেস, লাতিন আমেরিকান সাহিত্যধারায়। ১৯২৭ সালে, চৌত্রিশ বছর বয়সে, ১৮ …

গল্প:ওস্তাগারের তালিকা

আনোয়ার শাহাদাত ভূমিকা  বাপ-চাচাদের দেখেছি, বরিশাল-গামী বরগুনার লঞ্চ ঝালকাঠি ছাড়বার পর জামা, পাজামা বা শার্ট পরবার জন্য বিচলিত হয়ে উঠেছেন। লঞ্চ দপদপিয়া কীর্তনখোলার নদীর মোড় ছাড়িয়ে যাওয়ার আগে কি পরে …

বইপত্রের খবর: লিঙ্গজিজ্ঞাসার ডেস্পারেটনেস

কামরজ্জামান জাহাঙ্গীর দেবেশ রায়ের মতো নিরন্তর জীবনজিজ্ঞাসার স্বজন আমাদের কথাসাহিত্যে তেমন একটা আছে বলে মনে করা মুশকিল— তার কাজই যেন ক্রমশ নিজেকে নিজের প্রতিদ্বন্দ্বী করে তোলা। তাঁর সৃজনকৃত তেমনই এক …

আর্ট: ‘আমার অবচেতন জগৎকে ছবির মাধ্যমে মুক্ত করে দেয়ার চেষ্টা করি’

সাক্ষাত্কার ____________________ বাংলাদেশের সমকালীন বিমূর্ত চিত্রকলার ক্ষেত্রে নাজমা আক্তার একটি অপরিহার্য নাম। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের ইনস্টিটিউট অফ এডুকেশন রিসার্চ-এর সহকারী অধ্যাপক নাজমার চিত্রকলায় যেমন জ্যামিতিক ও গীতিময় বিমূর্ততার প্রকাশ, তেমনই রঙের …

মাসুদ খানের অনুবাদ (২)

১ম কিস্তি:পাবলো আন্তোনিও কুয়াদ্রা ডেইজি সামোরা (১৯৫০- ) [সমকালীন মধ্য-আমেরিকান কাব্যক্ষেত্রের গুরুত্বপূর্ণ বুজুর্গদের মধ্যে ডেইজি সামোরা অন্যতম। তাঁর কবিতায় ধ্বনিত হয় এক আপসহীন কণ্ঠস্বর। দৈনন্দিন জীবনের নানা খুঁটিনাটি পুঙ্খে-পুঙ্খে উঠে …

পিয়া ট্যাফড্রাপের একটি অবিস্মরণীয় কবিতা

পিয়া ট্যাফড্রাপ ডেনমার্কের শীর্ষস্থানীয় কবি। জন্ম ২১ মে ১৯৫২। ২০০৮-০৯ এর শীতকালে আমি ”তুষারে একাকী ঋক্ষ” নামে স্ক্যান্ডিনেভিয়ার কবিতার একটি বাংলা অ্যান্থোলজি সম্পাদনার কাজে রত ছিলাম। তখন তাঁর সঙ্গে প্রথম …

কবিতাগুচ্ছ

সৈয়দ তারিক ১. পড়েছি যাবে না বলা প্রেমে, পড়ি নি তাও তো ঠিক নয়, অর্ধেক প্রেমন্ত আর নেভা আধখানা– ভূতুড়ে সে বেড়ালের মতো মনে হয়। তাকে আমি চাইছি তা নয়, …

মারাসিম

রমিত দে \\১১// ওই গাছটা পর্যন্ত আমার বেড়ে ওঠা, তারপর, আমি একটা ঘটনা একটা মুখচোরা নির্যাস। এই সন্ধ্যায় ওরা কারা? স্নানে বেজে যাওয়া মেলানকলি! আজ সব সত্যি বলো…. দেখো, ঠিক …

Back to Top